FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Passar un instrument tallant, un raspador, etc., per la superfície (d'una cosa) per llevar-li el pèl, el borrissol, l'herba que s'hi ha fet, les desigualtats. Raure l'era, un camp. Llevar (el pèl, el borrissol, etc.), amb un raor. Tenir tractes amb qui no voldríem. Em sap [...]
, consistir] residir, radicar, estribar, estar. En això rau la teva sort, en esto estriba tu suerte. 7 anar (o venir) a raure (o haver de raure) amb tener que (o haber de) tratar con, tener que habérselas con. Em sap greu d'haver de raure amb aquell capsigrany, siento mucho tener que tratar con aquel [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Raure (el pèl, una zona que té pèl, especialment la barba i el bigoti). Li ha afaitat el cap. Va afaitar la barba del noi. Raure la barba i el bigoti (a algú). El barber m'afaita dos cops per setmana. Avui no m'he afaitat. afaitar els diners a algú Prendre'ls-hi [...]
Les formes del participi del verb raure són ragut i ras:
ragut, raguda, raguts, ragudes
ras, rasa, rasos, rases
Cal tenir en compte que la forma ras també pot ser un adjectiu o un adverbi, amb diversos significats. Per exemple:
L'hidroavió ha passat ras.
[...]